Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Македонська-Сербська - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаСербськаФранцузькаАнглійська

Категорія Нариси

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Текст
Публікацію зроблено zokac
Мова оригіналу: Македонська

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Пояснення стосовно перекладу
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

Заголовок
Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik
Переклад
Сербська

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська

Preksinoć oko 21 h još uvek nepoznati razbojnik ...
Пояснення стосовно перекладу
...Rečenica je nedovršena.
Затверджено Roller-Coaster - 29 Грудня 2008 00:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Грудня 2008 09:31

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Zdravo fikomix,

Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."

Na kraju bi trebalo da staviš tri tačkice pošto je rečenica nedovršena i da to napišeš u napomenama o prevodu.

Pozdrav!
Marija

26 Грудня 2008 11:18

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala