Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Македонська-Сербська - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Текст
Публікацію зроблено
zokac
Мова оригіналу: Македонська
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Пояснення стосовно перекладу
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Заголовок
Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська
Preksinoć oko 21 h još uvek nepoznati razbojnik ...
Пояснення стосовно перекладу
...ReÄenica je nedovrÅ¡ena.
Затверджено
Roller-Coaster
- 29 Грудня 2008 00:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Грудня 2008 09:31
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Zdravo fikomix,
Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."
Na kraju bi trebalo da staviÅ¡ tri taÄkice poÅ¡to je reÄenica nedovrÅ¡ena i da to napiÅ¡eÅ¡ u napomenama o prevodu.
Pozdrav!
Marija
26 Грудня 2008 11:18
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala