Traducción - Macedonio-Serbio - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...Estado actual Traducción
Categoría Ensayo Esta petición de traducción es "sólo el significado" | zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat... | | Idioma de origen: Macedonio
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik | Nota acerca de la traducción | zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik |
|
| Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik | TraducciónSerbio Traducido por fikomix | Idioma de destino: Serbio
Preksinoć oko 21 h joÅ¡ uvek nepoznati razbojnik ... | Nota acerca de la traducción | ...ReÄenica je nedovrÅ¡ena. |
|
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 29 Diciembre 2008 00:10
Último mensaje | | | | | 26 Diciembre 2008 09:31 | | | Zdravo fikomix,
Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."
Na kraju bi trebalo da staviÅ¡ tri taÄkice poÅ¡to je reÄenica nedovrÅ¡ena i da to napiÅ¡eÅ¡ u napomenama o prevodu.
Pozdrav!
Marija | | | 26 Diciembre 2008 11:18 | | | Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala |
|
|