Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Román - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánRománGörög

Témakör Szabad iràs - Hàz / Csalàd

Cim
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Szöveg
Ajànlo Ileana Simtion
Nyelvröl forditàs: Dán

min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...

Cim
Băiatul meu este totul pentru mine. Va fi mereu
Fordítás
Román

Forditva MÃ¥ddie àltal
Forditando nyelve: Román

Băiatul meu este totul pentru mine. Va fi mereu în inima mea. Al meu Mike pentru totdeauna...
Magyaràzat a forditàshoz
Lene's bridge, thank you :):

"My son is my everything he will stay/be in my heart forever.
My M. forever."
Validated by iepurica - 9 Január 2009 14:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Január 2009 20:37

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Mădă, "min dreng" poate să însemne şi o formă de alint de genul "băiatul meu" (iubitul meu), în daneză "min søn" şi nu "min dreng" se traduce prin "fiul meu".

Ar trebui modificat acolo, nu e tocmai foarte corect.

8 Január 2009 20:56

gamine
Hozzászólások száma: 4611
""son" in Danish can be as well "dreng" or "søn". It depends of how you feel it. Of course, it would be easier just to use "guy" in English.
"Søn" can also be "son" or "boy".

CC: iepurica

8 Január 2009 22:26

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Thanks, I've edited.

9 Január 2009 09:57

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Gamine, thanks for the explanation, but it is what I've explained. I said that in Danish "min dreng" can also mean "my guy" and can be translated like that to Romanian. I know both forms are used, though I encountered more often "min søn" in the written Danish. From here my observation.

9 Január 2009 11:04

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Thank you girls, I edited.

CC: iepurica

9 Január 2009 13:47

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks a lot iepurica. It seems that my knowledge of
Roumanian isn't good enough yet. Thanks for your help.

CC: iepurica