Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Görög - opet ta kijavica
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
opet ta kijavica
Szöveg
Ajànlo
stavroulita
Nyelvröl forditàs: Szerb
opet ta kijavica
Cim
πάλι το συνάχι
Fordítás
Görög
Forditva
galka
àltal
Forditando nyelve: Görög
πάλι το συνάχι
Magyaràzat a forditàshoz
πάλι (αυτό) το συνάχι
Validated by
irini
- 16 Május 2009 04:51
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Március 2009 23:56
irini
Hozzászólások száma: 849
"this cold again"?
13 Március 2009 00:11
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
No conjugated verb?
13 Március 2009 01:06
irini
Hozzászólások száma: 849
That's why I'm making sure. In Greek, such expressions are just fine since the verb is understood: (it is)" that cold again", and I wanted to know if the verb is missing from the original too.