Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Греческий - opet ta kijavica
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
opet ta kijavica
Tекст
Добавлено
stavroulita
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
opet ta kijavica
Статус
πάλι το συνάχι
Перевод
Греческий
Перевод сделан
galka
Язык, на который нужно перевести: Греческий
πάλι το συνάχι
Комментарии для переводчика
πάλι (αυτό) το συνάχι
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 16 Май 2009 04:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Март 2009 23:56
irini
Кол-во сообщений: 849
"this cold again"?
13 Март 2009 00:11
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
No conjugated verb?
13 Март 2009 01:06
irini
Кол-во сообщений: 849
That's why I'm making sure. In Greek, such expressions are just fine since the verb is understood: (it is)" that cold again", and I wanted to know if the verb is missing from the original too.