ترجمة - صربى -يونانيّ - opet ta kijavicaحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| | | لغة مصدر: صربى
opet ta kijavica |
|
| πάλι το συνάχι | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف galka | لغة الهدف: يونانيّ
πάλι το συνάχι | | πάλι (αυτό) το συνάχι |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 16 نيسان 2009 04:51
آخر رسائل | | | | | 12 أذار 2009 23:56 | | | | | | 13 أذار 2009 00:11 | | | No conjugated verb?  | | | 13 أذار 2009 01:06 | | | That's why I'm making sure. In Greek, such expressions are just fine since the verb is understood: (it is)" that cold again", and I wanted to know if the verb is missing from the original too. |
|
|