Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Griego - opet ta kijavica
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
opet ta kijavica
Texto
Propuesto por
stavroulita
Idioma de origen: Serbio
opet ta kijavica
Título
πάλι το συνάχι
Traducción
Griego
Traducido por
galka
Idioma de destino: Griego
πάλι το συνάχι
Nota acerca de la traducción
πάλι (αυτό) το συνάχι
Última validación o corrección por
irini
- 16 Mayo 2009 04:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Marzo 2009 23:56
irini
Cantidad de envíos: 849
"this cold again"?
13 Marzo 2009 00:11
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
No conjugated verb?
13 Marzo 2009 01:06
irini
Cantidad de envíos: 849
That's why I'm making sure. In Greek, such expressions are just fine since the verb is understood: (it is)" that cold again", and I wanted to know if the verb is missing from the original too.