Fordítás - Albán-Német - Të dua, zemra imeVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Albán
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Forditando nyelve: Német
Ich liebe dich mein Schatz. | | Ich liebe dich mein Herz. |
|
Validated by italo07 - 27 Január 2009 21:27
Legutolsó üzenet | | | | | 27 Január 2009 21:42 | | | Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz" |
|
|