अनुबाद - अल्बेनियन-जर्मन - Të dua, zemra imeअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Sentence - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | | हरफ
zippद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: अल्बेनियन
Të dua, zemra ime | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich liebe dich mein Schatz. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Ich liebe dich mein Herz. |
|
Validated by italo07 - 2009年 जनवरी 27日 21:27
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 जनवरी 27日 21:42 | | | Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz" |
|
|