Tradução - Albanês-Alemão - Të dua, zemra imeEstado actual Tradução
Categoria Frase - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | Texto Enviado por zipp | Língua de origem: Albanês
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Língua alvo: Alemão
Ich liebe dich mein Schatz. | | Ich liebe dich mein Herz. |
|
Última validação ou edição por italo07 - 27 Janeiro 2009 21:27
Última Mensagem | | | | | 27 Janeiro 2009 21:42 | | | Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz" |
|
|