Përkthime - Shqip-Gjermanisht - Të dua, zemra imeStatusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | Tekst Prezantuar nga zipp | gjuha e tekstit origjinal: Shqip
Të dua, zemra ime | Vërejtje rreth përkthimit | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | PërkthimeGjermanisht Perkthyer nga merdogan | Përkthe në: Gjermanisht
Ich liebe dich mein Schatz. | Vërejtje rreth përkthimit | Ich liebe dich mein Herz. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 27 Janar 2009 21:27
Mesazhi i fundit | | | | | 27 Janar 2009 21:42 | | | Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz" |
|
|