Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - Dün bütün gece seni düşündüm ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBulgár

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Forditando szöveg
Ajànlo zai4eto85
Nyelvröl forditàs: Török

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Magyaràzat a forditàshoz
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Edited by Francky5591 - 28 Àprilis 2009 12:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Àprilis 2009 18:51

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

27 Àprilis 2009 20:08

handyy
Hozzászólások száma: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


28 Àprilis 2009 12:05

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks a lot handyy!

28 Àprilis 2009 12:26

handyy
Hozzászólások száma: 2118
You're welcome!