Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - that there is a whole world of sounds about us...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
that there is a whole world of sounds about us...
Szöveg
Ajànlo erensunay
Nyelvröl forditàs: Angol

that there is a whole world of sounds about us
all the time that we cannot hear. It is possible
that up there in those high-pitched inaudible
regions there is a new exciting music being made,
with subtle harmonies and fierce grinding discords,
a music so powerful that it would drive us mad
if only our ears were tuned to hear the sound
of it.
Magyaràzat a forditàshoz
Kısa bir zamanda çevrilirse çok mutlu olurum, bir kısa filmin altyazısı olacak. Çok teşekkürler.

Cim
duyamadığımız sesler
Fordítás
Török

Forditva handyy àltal
Forditando nyelve: Török

Bizim hakkımızda, sürekli olarak, koca dünya kadar duyamadığımız ses var. Orada yukarıda, o tiz, duyulamayan bölgelerde, yapılan yeni ve heyecan verici bir müziğin olması mümkün, hafif armonilerle ve şiddetli, öğütücü ahenksizliklerle. Bu öylesine güçlü bir müzik ki bizi deli edebilir. Keşke kulaklarımız bu müziğin sesini duymaya ayarlı olsa.
Validated by 44hazal44 - 4 Május 2009 19:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Május 2009 07:12

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
olsa...> olsaydı

4 Május 2009 21:56

handyy
Hozzászólások száma: 2118
if only ... were --> ... olsa
if only... had been --> ... olsaydı

kural budur