Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - that there is a whole world of sounds about us...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Kalba - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
that there is a whole world of sounds about us...
Tekstas
Pateikta erensunay
Originalo kalba: Anglų

that there is a whole world of sounds about us
all the time that we cannot hear. It is possible
that up there in those high-pitched inaudible
regions there is a new exciting music being made,
with subtle harmonies and fierce grinding discords,
a music so powerful that it would drive us mad
if only our ears were tuned to hear the sound
of it.
Pastabos apie vertimą
Kısa bir zamanda çevrilirse çok mutlu olurum, bir kısa filmin altyazısı olacak. Çok teşekkürler.

Pavadinimas
duyamadığımız sesler
Vertimas
Turkų

Išvertė handyy
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bizim hakkımızda, sürekli olarak, koca dünya kadar duyamadığımız ses var. Orada yukarıda, o tiz, duyulamayan bölgelerde, yapılan yeni ve heyecan verici bir müziğin olması mümkün, hafif armonilerle ve şiddetli, öğütücü ahenksizliklerle. Bu öylesine güçlü bir müzik ki bizi deli edebilir. Keşke kulaklarımız bu müziğin sesini duymaya ayarlı olsa.
Validated by 44hazal44 - 4 gegužė 2009 19:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gegužė 2009 07:12

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
olsa...> olsaydı

4 gegužė 2009 21:56

handyy
Žinučių kiekis: 2118
if only ... were --> ... olsa
if only... had been --> ... olsaydı

kural budur