Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - that there is a whole world of sounds about us...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Discurs - Viaţa cotidiană

Titlu
that there is a whole world of sounds about us...
Text
Înscris de erensunay
Limba sursă: Engleză

that there is a whole world of sounds about us
all the time that we cannot hear. It is possible
that up there in those high-pitched inaudible
regions there is a new exciting music being made,
with subtle harmonies and fierce grinding discords,
a music so powerful that it would drive us mad
if only our ears were tuned to hear the sound
of it.
Observaţii despre traducere
Kısa bir zamanda çevrilirse çok mutlu olurum, bir kısa filmin altyazısı olacak. Çok teşekkürler.

Titlu
duyamadığımız sesler
Traducerea
Turcă

Tradus de handyy
Limba ţintă: Turcă

Bizim hakkımızda, sürekli olarak, koca dünya kadar duyamadığımız ses var. Orada yukarıda, o tiz, duyulamayan bölgelerde, yapılan yeni ve heyecan verici bir müziğin olması mümkün, hafif armonilerle ve şiddetli, öğütücü ahenksizliklerle. Bu öylesine güçlü bir müzik ki bizi deli edebilir. Keşke kulaklarımız bu müziğin sesini duymaya ayarlı olsa.
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 4 Mai 2009 19:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Mai 2009 07:12

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
olsa...> olsaydı

4 Mai 2009 21:56

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
if only ... were --> ... olsa
if only... had been --> ... olsaydı

kural budur