Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Görög - Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolGörög

Témakör Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás...
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Apreciado amigo, sé que físicamente no podrás recibir este mensaje, pero quiero sepas que dejaste una gran cantidad de amigos que siempre te apreciaron y te quisieron, dentro de los cuales me incluyo. Espero que Dios te reciba en su gloria y que te de la paz eterna.
Descansa en paz, mi querido M.
Gracias por tu amistad, por siempre.
Magyaràzat a forditàshoz
Text corrected.
M= male name abbrev.

Before:
"apreciado amigi,se que fisicamente no podras recibir este mensaje,pero quiero que dejastes una gran cantidad de amigos que siempre te apreciavor y te quisieron, dentro de los cuales me inclayo, espero que dios te reciba en sugloria y que de la paz eterna!!Descansa en paz mi querido M. gracias por tu amistad por siempre.

Cim
Πολύτιμε φίλε, ξέρω πως φυσικά δεν θα μπορέσεις....
Fordítás
Görög

Forditva bouboukaki àltal
Forditando nyelve: Görög

Πολύτιμε φίλε, ξέρω πως φυσικά δεν θα μπορέσεις να λάβεις αυτό το μήνυμα, αλλά θέλω να ξέρεις ότι άφησες πάρα πολλούς φίλους που πάντα σε εκτιμούσαν και σε ήθελαν, μεταξύ των οποίων και μένα. Ελπίζω ο Θεός να σε δεχτεί στη δόξα του και να σου δώσει αιώνια ειρήνη.
Αναπαύσου εν ειρήνη, αγαπημένε μου Μ.
Ευχαριστώ για τη φιλία σου, για πάντα.
Magyaràzat a forditàshoz
Το "te quisieron" μπορεί αν μεταφραστεί και ως "σε ζητούσαν","σ' αγαπούσαν".
Validated by User10 - 13 Október 2009 13:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Július 2009 00:50

xristi
Hozzászólások száma: 217
Το "te quisieron" μπορεί να μεταφραστει και ως "σ' αγαπούσαν"...