Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Makedón-Török - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Szöveg
Ajànlo
machine
Nyelvröl forditàs: Makedón
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Magyaràzat a forditàshoz
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.
Cim
Ne kadar çok
Fordítás
Török
Forditva
fikomix
àltal
Forditando nyelve: Török
Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
Validated by
handyy
- 5 Augusztus 2009 15:00
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Augusztus 2009 13:09
baranin
Hozzászólások száma: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
ÄeÅ¡njak - sarımsak
4 Augusztus 2009 13:15
fikomix
Hozzászólások száma: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin