Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - מקדונית-טורקית - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתטורקית

קטגוריה ביטוי

שם
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
טקסט
נשלח על ידי machine
שפת המקור: מקדונית

kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
הערות לגבי התרגום
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.

שם
Ne kadar çok
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
אושר לאחרונה ע"י handyy - 5 אוגוסט 2009 15:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוגוסט 2009 13:09

baranin
מספר הודעות: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
češnjak - sarımsak

4 אוגוסט 2009 13:15

fikomix
מספר הודעות: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin