Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-トルコ語 - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語トルコ語

カテゴリ 表現

タイトル
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
テキスト
machine様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
翻訳についてのコメント
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.

タイトル
Ne kadar çok
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
最終承認・編集者 handyy - 2009年 8月 5日 15:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 4日 13:09

baranin
投稿数: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
češnjak - sarımsak

2009年 8月 4日 13:15

fikomix
投稿数: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin