Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 마케도니아어-터키어 - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 마케도니아어터키어

분류 표현

제목
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
본문
machine에 의해서 게시됨
원문 언어: 마케도니아어

kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.

제목
Ne kadar çok
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 5일 15:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 4일 13:09

baranin
게시물 갯수: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
češnjak - sarımsak

2009년 8월 4일 13:15

fikomix
게시물 갯수: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin