Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Szöveg
Ajànlo
elemel0007
Nyelvröl forditàs: Török
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz
Cim
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a TurquÃa...
Fordítás
Spanyol
Forditva
cratesipida
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a TurquÃa.
Validated by
Isildur__
- 6 Szeptember 2009 20:21
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Szeptember 2009 20:42
Iserb
Hozzászólások száma: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)