Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Заглавие
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Текст
Предоставено от elemel0007
Език, от който се превежда: Турски

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

Заглавие
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
Превод
Испански

Преведено от cratesipida
Желан език: Испански

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
За последен път се одобри от Isildur__ - 6 Септември 2009 20:21





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Септември 2009 20:42

Iserb
Общо мнения: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)