Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoEspanhol

Título
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Texto
Enviado por elemel0007
Idioma de origem: Turco

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

Título
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
Tradução
Espanhol

Traduzido por cratesipida
Idioma alvo: Espanhol

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
Último validado ou editado por Isildur__ - 6 Setembro 2009 20:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Setembro 2009 20:42

Iserb
Número de Mensagens: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)