Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

タイトル
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
テキスト
elemel0007様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

タイトル
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
翻訳
スペイン語

cratesipida様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 9月 6日 20:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 5日 20:42

Iserb
投稿数: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)