Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Titull
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Tekst
Prezantuar nga elemel0007
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

Titull
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga cratesipida
Përkthe në: Spanjisht

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 6 Shtator 2009 20:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Shtator 2009 20:42

Iserb
Numri i postimeve: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)