Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Заголовок
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Текст
Публікацію зроблено elemel0007
Мова оригіналу: Турецька

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

Заголовок
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено cratesipida
Мова, якою перекладати: Іспанська

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
Затверджено Isildur__ - 6 Вересня 2009 20:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Вересня 2009 20:42

Iserb
Кількість повідомлень: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)