Traduko - Turka-Hispana - teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye... | | Font-lingvo: Turka
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz |
|
| Gracias. Muy amable. Espero que vengan a TurquÃa... | | Cel-lingvo: Hispana
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a TurquÃa. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 6 Septembro 2009 20:21
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Septembro 2009 20:42 | | IserbNombro da afiŝoj: 30 | "vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form) |
|
|