Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - teÅŸekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Títol
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Text
Enviat per elemel0007
Idioma orígen: Turc

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

Títol
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
Traducció
Castellà

Traduït per cratesipida
Idioma destí: Castellà

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 6 Setembre 2009 20:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2009 20:42

Iserb
Nombre de missatges: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)