Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Titel
teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye...
Tekst
Opgestuurd door elemel0007
Uitgangs-taal: Turks

teşekkür ederim. çok naziksiniz. umarım türkiyeye gelirsiniz

Titel
Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía...
Vertaling
Spaans

Vertaald door cratesipida
Doel-taal: Spaans

Gracias. Muy amable. Espero que vengan a Turquía.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 6 september 2009 20:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 september 2009 20:42

Iserb
Aantal berichten: 30
"vengan" stands for they whereas "siniz" stands for you (plural form or politeness form)