Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Szöveg
Ajànlo
mrfairdeal
Nyelvröl forditàs: Francia
Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?
Cim
Do you follow up an activity with ...
Fordítás
Angol
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Angol
Do you follow up an activity with this employer?
Validated by
lilian canale
- 13 Október 2009 00:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Október 2009 15:04
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Lene,
I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"
What do you think?
12 Október 2009 15:16
gamine
Hozzászólások száma: 4611
I'd say that you're always right.
Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.