Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 トルコ語

タイトル
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
テキスト
mrfairdeal様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?

タイトル
Do you follow up an activity with ...
翻訳
英語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Do you follow up an activity with this employer?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 13日 00:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 12日 15:04

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lene,

I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"

What do you think?

2009年 10月 12日 15:16

gamine
投稿数: 4611
I'd say that you're always right. Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.