Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийТурецкий

Статус
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Tекст
Добавлено mrfairdeal
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?

Статус
Do you follow up an activity with ...
Перевод
Английский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский

Do you follow up an activity with this employer?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Октябрь 2009 00:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Октябрь 2009 15:04

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lene,

I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"

What do you think?

12 Октябрь 2009 15:16

gamine
Кол-во сообщений: 4611
I'd say that you're always right. Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.