Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيتركي

عنوان
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
نص
إقترحت من طرف mrfairdeal
لغة مصدر: فرنسي

Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?

عنوان
Do you follow up an activity with ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

Do you follow up an activity with this employer?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 تشرين الاول 2009 00:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 تشرين الاول 2009 15:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Lene,

I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"

What do you think?

12 تشرين الاول 2009 15:16

gamine
عدد الرسائل: 4611
I'd say that you're always right. Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.