Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Texto
Propuesto por
mrfairdeal
Idioma de origen: Francés
Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?
Título
Do you follow up an activity with ...
Traducción
Inglés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Inglés
Do you follow up an activity with this employer?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 13 Octubre 2009 00:18
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Octubre 2009 15:04
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Lene,
I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"
What do you think?
12 Octubre 2009 15:16
gamine
Cantidad de envíos: 4611
I'd say that you're always right.
Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.