Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Texto
Enviado por
mrfairdeal
Idioma de origem: Francês
Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?
Título
Do you follow up an activity with ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Inglês
Do you follow up an activity with this employer?
Último validado ou editado por
lilian canale
- 13 Outubro 2009 00:18
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Outubro 2009 15:04
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Lene,
I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"
What do you think?
12 Outubro 2009 15:16
gamine
Número de Mensagens: 4611
I'd say that you're always right.
Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.