Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Tekst
Prezantuar nga
mrfairdeal
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?
Titull
Do you follow up an activity with ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Anglisht
Do you follow up an activity with this employer?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 13 Tetor 2009 00:18
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Tetor 2009 15:04
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Lene,
I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"
What do you think?
12 Tetor 2009 15:16
gamine
Numri i postimeve: 4611
I'd say that you're always right.
Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.