Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Text
Tillagd av
mrfairdeal
Källspråk: Franska
Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?
Titel
Do you follow up an activity with ...
Översättning
Engelska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska
Do you follow up an activity with this employer?
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 13 Oktober 2009 00:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Oktober 2009 15:04
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Lene,
I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"
What do you think?
12 Oktober 2009 15:16
gamine
Antal inlägg: 4611
I'd say that you're always right.
Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.