Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Poursuivez-vous une activité auprès de cet...
Текст
Предоставено от
mrfairdeal
Език, от който се превежда: Френски
Poursuivez-vous une activité auprès de cet employeur?
Заглавие
Do you follow up an activity with ...
Превод
Английски
Преведено от
gamine
Желан език: Английски
Do you follow up an activity with this employer?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 13 Октомври 2009 00:18
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Октомври 2009 15:04
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Lene,
I'd say:
"Do you keep/follow up an activity with this employer?"
What do you think?
12 Октомври 2009 15:16
gamine
Общо мнения: 4611
I'd say that you're always right.
Will edit "to follow up". I think it conveys real fine the French request. Thanks, my dear Lilian.