Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - SevdiÄŸim bir ÅŸarkı Çıktı radyoda, ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Szöveg
Ajànlo fabienne_demeyere
Nyelvröl forditàs: Török

Sevdiğim bir şarkı

Çıktı radyoda,

Yarısına ben

EÅŸlik ettim,

Yarısına gözlerim.

Anlatmak istemiyorum ama,

Ben seni burada

Çok özledim.
Magyaràzat a forditàshoz
merci beaucoup

Cim
Radio
Fordítás
Francia

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Francia

Une chanson que j'aime,

Est passée à la radio,

Je l'ai accompagnée jusqu'à la moitié,

Mes yeux ont accompagné l'autre moitié.

Je ne veux pas te le raconter mais,

Tu me manques beaucoup ici.
Validated by Francky5591 - 20 Március 2010 13:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Március 2010 22:27

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Ligne 3
"j'en ai accompagné une moitié", ou bien -peut-être mieux- "je l'ai accompagnée (la chanson) jusqu'à la moitié".

20 Március 2010 13:02

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merci Francky.