Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - SevdiÄŸim bir ÅŸarkı Çıktı radyoda, ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Texte
Proposé par fabienne_demeyere
Langue de départ: Turc

Sevdiğim bir şarkı

Çıktı radyoda,

Yarısına ben

EÅŸlik ettim,

Yarısına gözlerim.

Anlatmak istemiyorum ama,

Ben seni burada

Çok özledim.
Commentaires pour la traduction
merci beaucoup

Titre
Radio
Traduction
Français

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Français

Une chanson que j'aime,

Est passée à la radio,

Je l'ai accompagnée jusqu'à la moitié,

Mes yeux ont accompagné l'autre moitié.

Je ne veux pas te le raconter mais,

Tu me manques beaucoup ici.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 20 Mars 2010 13:07





Derniers messages

Auteur
Message

19 Mars 2010 22:27

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Ligne 3
"j'en ai accompagné une moitié", ou bien -peut-être mieux- "je l'ai accompagnée (la chanson) jusqu'à la moitié".

20 Mars 2010 13:02

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Merci Francky.