Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Tekst
Podnet od fabienne_demeyere
Izvorni jezik: Turski

Sevdiğim bir şarkı

Çıktı radyoda,

Yarısına ben

EÅŸlik ettim,

Yarısına gözlerim.

Anlatmak istemiyorum ama,

Ben seni burada

Çok özledim.
Napomene o prevodu
merci beaucoup

Natpis
Radio
Prevod
Francuski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Francuski

Une chanson que j'aime,

Est passée à la radio,

Je l'ai accompagnée jusqu'à la moitié,

Mes yeux ont accompagné l'autre moitié.

Je ne veux pas te le raconter mais,

Tu me manques beaucoup ici.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Mart 2010 13:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Mart 2010 22:27

Francky5591
Broj poruka: 12396
Ligne 3
"j'en ai accompagné une moitié", ou bien -peut-être mieux- "je l'ai accompagnée (la chanson) jusqu'à la moitié".

20 Mart 2010 13:02

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merci Francky.