Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Bulgár - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögBulgár

Témakör Bizalmas

Cim
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Szöveg
Ajànlo tekilata_88
Nyelvröl forditàs: Görög

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Magyaràzat a forditàshoz
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Cim
здравей
Fordítás
Bulgár

Forditva ice_beauty àltal
Forditando nyelve: Bulgár

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Validated by ViaLuminosa - 18 Július 2010 23:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Július 2010 21:43

galka
Hozzászólások száma: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.