Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Βουλγαρικά - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tekilata_88
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

τίτλος
здравей
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από ice_beauty
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 18 Ιούλιος 2010 23:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Ιούλιος 2010 21:43

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.