Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Bulgară - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăBulgară

Categorie Colocvial

Titlu
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Text
Înscris de tekilata_88
Limba sursă: Greacă

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Observaţii despre traducere
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Titlu
здравей
Traducerea
Bulgară

Tradus de ice_beauty
Limba ţintă: Bulgară

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 18 Iulie 2010 23:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iulie 2010 21:43

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.