Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Bulgara - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBulgara

Kategorio Familiara

Titolo
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Teksto
Submetigx per tekilata_88
Font-lingvo: Greka

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Rimarkoj pri la traduko
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Titolo
здравей
Traduko
Bulgara

Tradukita per ice_beauty
Cel-lingvo: Bulgara

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 18 Julio 2010 23:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Julio 2010 21:43

galka
Nombro da afiŝoj: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.