Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Bugarski - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiBugarski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Tekst
Podnet od tekilata_88
Izvorni jezik: Grcki

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Napomene o prevodu
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Natpis
здравей
Prevod
Bugarski

Preveo ice_beauty
Željeni jezik: Bugarski

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 18 Juli 2010 23:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Juli 2010 21:43

galka
Broj poruka: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.