Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Búlgaro - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoBúlgaro

Categoria Coloquial

Título
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Texto
Enviado por tekilata_88
Língua de origem: Grego

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Notas sobre a tradução
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Título
здравей
Tradução
Búlgaro

Traduzido por ice_beauty
Língua alvo: Búlgaro

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 18 Julho 2010 23:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Julho 2010 21:43

galka
Número de mensagens: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.