ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - ΚαλημÎÏα, μωÏÏŒ μου. Î ÏŽÏ‚ είσαι; Σε ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
ΚαλημÎÏα, μωÏÏŒ μου. Î ÏŽÏ‚ είσαι; Σε ...
テキスト
tekilata_88
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΚαλημÎÏα, μωÏÏŒ μου. Î ÏŽÏ‚ είσαι; Σε σκÎφτομαι, μου λείπεις, θα Ï„Ïελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωÏÏŒ μου, τι κάνεις;με ξÎχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
翻訳についてのコメント
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"
タイトル
здравей
翻訳
ブルガリア語
ice_beauty
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Здравей, мило, как Ñи? МиÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб, липÑваш ми, ще полудеÑ. Много целувки. Рти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз нÑма да те забравÑ. Много целувки.
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2010年 7月 18日 23:48
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 17日 21:43
galka
投稿数: 567
1.Ðе Ñтава ÑÑно в какъв род е лицето, към което Ñе обръщат, а μωÏÏŒ μου бих превела като „миличко, мило, любов моÑ...“, понеже не е изÑÑнен женÑÐºÐ¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´.
2...Забрάви ме, аз нÑма да те забравÑ..
3.Ð’ÑÑко ново изречение започва Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° буква.