Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Búlgaro - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoBúlgaro

Categoría Coloquial

Título
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Texto
Propuesto por tekilata_88
Idioma de origen: Griego

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Nota acerca de la traducción
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Título
здравей
Traducción
Búlgaro

Traducido por ice_beauty
Idioma de destino: Búlgaro

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 18 Julio 2010 23:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Julio 2010 21:43

galka
Cantidad de envíos: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.