Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Bulgariska - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaBulgariska

Kategori Vardaglig

Titel
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Text
Tillagd av tekilata_88
Källspråk: Grekiska

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Anmärkningar avseende översättningen
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Titel
здравей
Översättning
Bulgariska

Översatt av ice_beauty
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 18 Juli 2010 23:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Juli 2010 21:43

galka
Antal inlägg: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.